作品所在位置: 台中縣 梧棲鎮 文體:民間故事
  語言:閩南話
 

《一碗豆腐湯的故事》


這碗豆腐湯的故事是發生是台南府城,台南府城是發生佇咧李府,李家。啊~伊這李員外呼,伊是有夠好額,好額會齷促啦,啊擱彼號官做大,啊彼號三頓攏的是山珍海味,啊娶某是大某細姨,啊厝內用兒,啊干仔煩惱,煩惱講伊娶大某細姨子生成,煩惱講驚伊的官位呼,下一,干仔煩惱安呢。啊想講想啥辦法,想講來請一教師,啊就去國外,去到菲律賓尋一个老師,老師姓張,張老師。伊尋著伊就三頓攏一碗豆腐湯。啊這个老師、張老師講:「這碗豆腐湯我別位食呼,無好食,口味麼無呰好。啊伊這李員外的豆腐湯呰好食,逐頓我就食予空空。啊來予伊來做的教師呼,來有一階段,時間有一階段囉,啊我就出來咱這號、這府城呼,四周圍來出來呼,共伊看一下這个,熟似一下這个地頭,呼。」

啊這地頭伊那行就那遠。啊七行八行行到台南赤崁樓彼廚房的邊仔,彼廚房的邊仔干仔聽著彼鴨仔的聲得救,鴨仔的聲得喝救講:「哎喲!哎喲!摃槌仔摃,一下,鴨仔就無得哭,住彼聽聽聽到干仔差不多有三、四十隻的聲得喝救安呢。啊伊就轉,來,轉來下昏轉來這李家呼,睏,想講這鴨仔呼,安呢生仔安怎那會安呢哀到啊就去。下昏睏,明仔載天光,擱共彼的,李員外彼的子教冊,教教e3時間外就擱去,好奇無來看一下到底這鴨仔得喝救是啥原因安呢。

啊去,這an5 a2是彼時間去,伊擱得哀囉,伊擱得喝救。伊就共伊入去,入去廚房內底,去看著彼總庖師一个摃槌仔,啊一手仔,鴨仔擱得哀,伊就共摃一下頭殼伊就恬去,就死去。啊摃,頭殼共摃破,舉一支湯匙仔得彼粒,汲得碗頭仔。啊伊就問彼總庖師講:「總庖師!你汲這鴨仔的髓啥物貨用途?」呼。啊伊講:「這粒髓就是李員外呼,一日來吩咐四十粒鴨仔髓。」啊伊講:「鴨身咧?」伊講:「歸隻攏買去啊!啊這身伊無卜用,伊干仔用這粒鴨仔髓。」啊伊講:「伊用這四十隻鴨仔髓是啥?提倒是安怎用處?」伊講:「伊一个老師呼,去菲律賓倩的哦,伊有夠歡喜,啊就是這四十粒鴨仔髓,去豆腐,啊講食了成合嘴,伊感覺成歡喜安呢。啊就是這个逐三頓講老師共食了了,伊這感覺成歡喜。」這个老師家己心裏想啊,講:「哦~,安呢我是罪過啊,我一日害死四十條的靈魂,我今仔日是罪過,我到今仔日起,我這的豆腐湯無愛共食。」

這總庖師這碗鴨髓咧就李員外兜去,這个老師、張老師等咧就轉去,轉去講,共總庖師講:「總庖師!我到今仔日起呼,我這豆腐湯無愛食囉。」伊講:「啥物原因?」伊講:「無啥原因,我食了得,我卜換。」伊講:「啊這魚魚肉肉我無愛食。」「抑無你卜食啥你講。」「我干仔卜來食菜。」啊伊講:「湯咧?湯我麼有卜菜湯。」「你三頓創菜菜湯予我食,啊魚、山珍海味這今仔日起我無愛食。」

啊豆腐湯的故事到結束。
一碗豆腐湯的故事
標題為整理者暫擬。
音tir7,在什地方的意思。
音in1,他們。
好額
音ho2 giah8,富有。
齷促
音ak4 cak4,煩燥不安。
音lan2,我們。
彼號
音hit4 lo7,那個。
音ciann5,很、非常。
音ciah5,吃。
用兒
音che1 kan2 ieng7 ji5,差遣僕人。
干仔
音kan1 a2,只有。
音leh4,在做什麼事情之意。
音siann2,什麼。
音cue7,多。
音ter7
接續不上。著,音bue7 tioh8
安呢
音an2 ne1,這樣。
音berh4,要。
音e5,個。
音cher7
音ciah4,這麼,加強語氣用法。
音tau1,家。
逐頓
音tak8 tng3,每餐。
音ka7,將。
熟似
音siek8 sai7,熟悉、認識。
那行就那遠
越走越遠。那,音na2;行,音kiann5
鴨þ尹仔
鴨子,þ尹,音bi5,鴨子的叫聲。
音huah4,呼喊。
摃槌仔
音kong3 thui5 a2,槌子。
音khok7,用鈍力敲擊時所發出的聲音。
音khia7,站。
差不多
音chau9
下昏
音e7 hng1,傍晚。
音suah4,卻。
音m7,不。
安怎
音an3 cuann2,怎樣。
那會
怎麼會。
音tiam7,安靜。
明仔載
音bin5 a2 cai3,明天。
彼的
音hia1 e0,那些。
an5 a2
仍然。
總庖師
廚師。庖,音phoo3
音gia5
音liah8,抓。
音khat4,舀。
音cher2
歸隻
整隻。
提倒
音theh8 to3,拿回去。
音chiann3,聘請。
音tim7,燉。
合嘴
音kah4 chui3
家己
音kai9,自己。
今仔日
音kin1 a2 jit8,今天。
這的
音cia1 e0,這些。
音phang5
音ui3,往。
音sian7,厭煩。
音ah8,也。
抑無
音ah4 bo5,不然。
音chong3,做。
音kah4,和。
音cia1,這裏。


●資料出處:參見《台中縣民間文學集23--梧棲鎮閩南語故事集(一)》頁104-111